Perbezaan antara buck telanjang dan pantat telanjang

Perbezaan antara buck telanjang dan pantat telanjang

'Buck Naked' dan 'Butt Naked' bermaksud banyak perkara yang sama. Dalam kedua -dua mereka, seseorang benar -benar telanjang. Walau bagaimanapun, hubungan antara kedua -dua frasa sukar untuk ditentukan, terutamanya kerana tiada siapa yang tahu di mana asalnya. Terdapat banyak asal usul untuk frasa.

Makna frasa 'pantat telanjang' mungkin yang paling mudah untuk digambarkan. Itu bermaksud bahawa seseorang begitu telanjang sehingga punggung mereka menunjukkan. Itu boleh menjadi asal frasa: seseorang memutuskan untuk mengukuhkan perkataan 'telanjang' dengan perkataan yang mencadangkan betapa telanjangnya. Ini mungkin sepenuhnya, memandangkan terdapat frasa lain yang bermaksud perkara yang sama, seperti 'Stark Naked'. Perkataan 'stark' ada mutasi perkataan 'start', yang boleh merujuk kepada sesuatu yang jutting seperti ekor.

Yang lain mengatakan bahawa 'punggung telanjang' adalah mutasi 'buck telanjang', sama ada tidak sengaja atau sengaja. Ini sukar untuk disahkan, kerana tidak ada rekod yang menyatakan yang pertama, dan yang lain mendakwa sebaliknya: bahawa 'buck telanjang' adalah mutasi 'butt telanjang'. Ia juga mungkin bahawa kedua -duanya berkembang secara berasingan, tetapi dengan cara yang sama.

'Buck Naked' adalah lebih sukar bagi kedua -dua mereka untuk mencari asal, kerana 'Buck' mempunyai pelbagai makna. Seperti yang disebutkan di atas, ia boleh menjadi mutasi 'butt telanjang'. Ia mungkin telah berubah untuk menjadikan frasa lebih diterima secara sosial di tempat -tempat di mana perkataan 'punggung' akan terlalu kasar, atau ia mungkin menjadi salah laku yang mudah menjadi popular.

Jika 'buck telanjang' adalah yang asal, maka itu membawa kepada persoalan apa yang dimaksudkan oleh orang ketika mereka meletakkan perkataan 'buck' di sana.

Satu cadangan ialah apabila frasa berasal, perkataan 'baldi' adalah, untuk jangka masa yang singkat, slang untuk punggung. Dari sana, 'Buck' akan menjadi pemendekan yang jelas, dan perubahan kepada 'punggung' hanya akan membersihkan beberapa slang yang jatuh dari penggunaan.

Yang lain mengatakan bahawa perkataan 'buck' merujuk kepada istilah penghinaan untuk lelaki hitam dan asli Amerika, yang bertujuan untuk sama ada menghilangkannya dengan memanggil mereka haiwan atau mengejek mereka dengan memanggil mereka slang untuk lelaki sia -sia. Beberapa suku kaum asli Amerika yang diburu memakai pakaian kecil, dan budak hitam sering dilucutkan di pasaran. Istilah 'buck telanjang' akan menjadi perbandingan dengan salah satu daripada mereka. Walau bagaimanapun, frasa lain yang menggunakan perkataan 'buck' telah terbukti tidak berasal dari makna ini, walaupun terdapat kontroversi.

Bergerak dari makna slang, 'Buck' terutamanya bermaksud haiwan lelaki, yang biasanya rusa. Dulu biasa untuk membandingkan kebogelan dengan haiwan, seperti frasa 'telanjang sebagai jaybird', jadi itu adalah asal yang mungkin.

Yang lain adalah bahawa ia merujuk kepada kulit buckskin dan bukannya haiwan. Ini sebenarnya adalah asal untuk istilah lain untuk kebogelan. 'Buff' adalah istilah untuk kulit, terutama dari kulit kerbau. Ia kemudian menjadi perkataan yang bermaksud kulit seseorang, dan frasa 'dalam buff' muncul, yang dimaksudkan untuk menjadi benar -benar bogel. Ini bermakna ada kemungkinan bahawa 'Buck' dalam frasa itu adalah kulit Buckskin, yang mungkin telah melalui perubahan yang sama seperti 'Buff'.

Hampir mustahil untuk memberitahu frasa mana yang asal, dengan asumsi seseorang datang dari yang lain dan mereka tidak berkembang secara berasingan. Pada zaman moden, 'pantat telanjang' sedikit lebih popular, tetapi mereka digunakan pada kadar yang sama. Ia juga mungkin untuk menggunakannya secara bergantian, jadi sama ada akan dianggap baik digunakan secara umum. Walau bagaimanapun, bagi sesiapa yang prihatin menggunakan frasa sama ada, terdapat banyak lagi frasa untuk kebogelan dalam bahasa Inggeris.