Perbezaan antara Gaelic dan Ireland
- 4432
- 15
- Gilbert Schumm
Gaelic vs Irish
Kedua -dua bahasa ini hanyalah sebahagian daripada cawangan Goidelic yang lebih besar. Scotland Gaelic adalah dialek asli ke Scotland sementara dialek Ireland jelas berasal dari Ireland. Yang pertama adalah sebahagian daripada bahasa minoriti Eropah dan tidak diklasifikasikan di bawah senarai bahasa rasmi Kesatuan Eropah. Yang terakhir (Ireland), walaupun dianggap sebagai bahasa minoriti di Ireland Utara, masih dianggap sebagai bahasa Kesatuan Eropah rasmi. Hanya sebahagian kecil daripada seluruh penduduk Ireland yang menggunakannya setiap hari.
Kedua -dua bahasa mempunyai perbezaan ortografi (menulis). Aksen masing -masing ditulis secara berbeza. Untuk Gaelic Scotland, mempunyai aksen kubur, perkataan "selamat datang" tetap ditulis sebagai "fàilte."Rakan -rakan Irelandnya menulisnya sebagai" fáilte "dengan itu menunjukkan sifat aksen akut dialek Ireland. Walau bagaimanapun, beberapa perkataan Gaelic Scotland mempunyai aksen akut.
Kesenjangan lain adalah penggunaan akhiran, terutamanya yang melibatkan kata ganti preposisi. Akhiran "sa" digunakan untuk menambah penekanan kepada perkataan. Dalam notasi Gaelic Scotland, akhiran itu perlu dihubungkan dengan perkataan semasa dalam bahasa Ireland tradisional itu tidak berlaku. Contohnya ialah ayat: "Saya mempunyai wang!"Di mana notasi Ireland tipikal hanya akan menggabungkan akhiran ke seluruh perkataan seperti dalam" Tá Airgead Agamsa."Di Scotland Gaelic, ia mesti dihubungkan, dan hasil akhirnya adalah:" THA AIRGEAD AGAM-SA."
Antara kedua -dua dialek ini, beberapa perkataan berakhir sebagai mempunyai ejaan yang berbeza kerana perbezaan kombinasi huruf. Beberapa perkataan mungkin berbunyi sama untuk kedua -duanya, tetapi pada hakikatnya notasi ejaan mereka agak unik dari setiap dialek. Sebagai contoh, Ireland suka "BHF" dan "AE."Dialek ini juga diperhatikan untuk memilih kombinasi surat" CHT "atas" CHD, "" ST "atas" SD, "dan" SC "lebih" SG."Scotland Gaelic biasanya menggunakan yang terakhir sebagai alternatifnya. Sebilangan besar kombinasi surat dalam satu dialek tidak dapat digunakan dalam dialek yang lain.
Kerumitan dialek ini semakin meningkat kerana beberapa ejaan Ireland pernah menggunakan ejaan tepat yang sama untuk beberapa kata-kata Gaelik Scotland sekarang. Seperti perkataan "malam" adalah "oidhche '" dalam bahasa Scotland Gaelic sementara ia adalah "oíche" dalam bahasa Ireland. Ironinya, terjemahan Ireland yang boleh diterima dari perkataan yang sama semasa pra-1950-an juga "Oidhche."
Ringkasan:
1.Scotland Gaelic adalah dialek pribumi Scotland sementara Ireland adalah bahasa minoriti yang berasal dari Ireland.
2.Scotland Gaelic bukan sebahagian daripada bahasa rasmi Kesatuan Eropah tidak seperti dialek Ireland.
3.Gaelic Scotland mempunyai aksen kubur (juga mempunyai aksen akut pada masa -masa) sementara Ireland kebanyakannya akut.
4.Penulisan Gaelik Scotland menghancurkan akhiran mereka "sa" ketika menyambung ke kata ganti preposisi tidak seperti dalam notasi Ireland di mana tidak ada tanda hubung yang digunakan.
5.Dialek Gaelic dan Ireland Scotland juga berbeza dari segi ejaan, sebutan, dan perbendaharaan kata.