Perbezaan antara Aquel dan ESE

Perbezaan antara Aquel dan ESE

Aquel vs ESE

Selain bahasa Inggeris, Sepanyol nampaknya menjadi salah satu bahasa yang paling membingungkan di dunia. Tidak kira bagaimana rakyat Amerika mengelakkan belajar bahasa, kebanyakan pelajar tidak mempunyai pilihan kerana bahasa dimasukkan dalam kurikulum kedua -dua sekolah tinggi dan universiti di seluruh negara.

Guru dan profesor kelas Sepanyol telah mengamati kekeliruan di kalangan pelajar ketika datang ke penggunaan kata ganti nama "ESE" dan "Aquel."Ini dapat difahami kerana kedua -dua perkataan digunakan untuk merujuk kepada sesuatu yang jauh. Apabila seseorang mengatakan "él no te compne ese carro" (dia tidak membelikan anda kereta itu), sebagai contoh, "ESE" digunakan untuk menunjuk kepada "carro" atau "kereta."" Aquel "juga boleh digunakan dengan cara ini seperti dalam" él no te compres aquel carro "(dia tidak membelikan anda kereta itu). Walau bagaimanapun, terdapat perbezaan besar antara kedua -dua perkataan dalam tatabahasa Sepanyol.

Kedua -dua kata ganti demonstrasi ini digunakan untuk menunjuk kepada subjek, tetapi penggunaannya bergantung pada kepelbagaian objek. "Ese" atau "Itu" adalah untuk menunjuk kepada sesuatu yang lebih dekat sementara "Aquel" digunakan untuk merujuk kepada sesuatu yang lebih jauh. Katakan, sebagai contoh, terdapat dua epal di atas meja. Penceramah yang ingin menggigit epal kedua yang berada di sebelah jauh dari meja harus menggunakan "Aquel" (di sana) dan bukannya "ESE" (yang satu).

"Ese" dan "Aquel" juga mengambil konteks yang berbeza -beza dengan asas masa. Sebagai contoh, apabila kenalan sedang dibincangkan, "ESE" harus digunakan jika orang itu masih dikaitkan dengan pembesar suara. "Aquel," sebaliknya, harus digunakan apabila kenalan tidak lagi berhubung. Seorang rakan di dalam tempat kerja boleh dirujuk menggunakan "ESE" sementara seseorang yang penceramah bertemu dua puluh tahun yang lalu harus dirujuk menggunakan "Aquel."Ringkasnya," ESE "digunakan dalam membina ayat -ayat yang bercakap mengenai subjek baru -baru ini. "Aquel" menjadi lebih tepat apabila subjek wujud lama dahulu.

Kedua -dua kata ganti nama demonstrasi juga boleh digunakan dalam merumuskan ayat atau komen eksllamasi terutama ketika mengenang kembali subjek tertentu. Apabila penceramah bercakap tentang sesuatu yang lebih baru, "ESE" boleh digunakan. Katakanlah tetamu memberi komen mengenai makanan selepas makan malam dan berkata, "Itu cukup pesta!"" ESE "akan lebih tepat dalam terjemahan Sepanyol. Sebaliknya, ketika penceramah menyatakan sesuatu tentang peristiwa yang terjadi kembali dan mengatakan "itu adalah malam yang luar biasa," penggunaan "Aquel" menjadikannya betul.
Walau bagaimanapun, perhatikan bahawa terdapat beberapa pengecualian dalam penggunaan kata ganti demonstrasi ini. Peraturan ibu jari dalam tatabahasa Sepanyol adalah bahawa "ESE" digunakan untuk merujuk kepada objek yang dekat dengan pendengar, sementara "Aquel" digunakan untuk merujuk kepada subjek yang jauh dari pendengar dan penceramah. Walau bagaimanapun, mungkin ada situasi apabila peraturan ini tidak terpakai.
Ia tidak semestinya kedekatan fizikal yang menentukan penggunaan kata ganti nama yang tepat. Apabila seseorang menyebut tentang apartmen yang tidak dekat dengan sama ada penceramah atau pendengar, "ESE" masih boleh digunakan dalam konteks di mana konsep apartmen agak "terapung" ke arah pendengar. Ia kemudiannya tidak merujuk kepada apartmen fizikal tetapi konsep yang baru saja disebutkan.
Oleh itu, apabila dua pihak membincangkan sesuatu, peraturan yang disebutkan di atas akan terpakai apabila subjek dibincangkan adalah tidak berhampiran pendengar mahupun penceramah.

Ringkasan:

1.Kedua -dua "ESE" dan "Aquel" adalah kata ganti demonstrasi.
2."ESE" digunakan untuk menunjuk objek lebih dekat dengan pendengar, dan "Aquel" digunakan untuk merujuk kepada sesuatu yang tidak dekat dengan pendengar atau penceramah.
3.Dalam konteks masa, "ESE" merujuk kepada sesuatu yang lebih baru -baru ini, sementara "Aquel" digunakan untuk membicarakan subjek pada masa lalu.
4."Ese" lebih tepat untuk digunakan apabila subjek menjadi konsep dan cenderung "terapung" ke arah pendengar.