Perbezaan antara klise dan idiom

Perbezaan antara klise dan idiom

Cliché vs idiom

Klichés dan idioms adalah kedua -dua frasa yang digunakan dalam bahasa sehari -hari kita.

Klise
Klise adalah frasa biasa atau ungkapan yang telah digunakan berkali. Terlalu banyak membuatnya membosankan juga; Contohnya, "Mudah Seperti Pai" atau "Sekeping Kek."Ini bermaksud sangat mudah, tidak sukar sama sekali. Sesiapa yang mempunyai pengetahuan mengenai bahasa Inggeris dapat memahami maksudnya.
Beberapa klise adalah literal dan beberapa kiasan. Sesetengah klise adalah pemikiran yang sangat benar; Sesetengahnya adalah pemikiran atau frasa yang stereotaip; Beberapa clichés adalah fakta, dan ada yang mungkin tidak benar. Apa sahaja jenis yang mereka mungkin, adakah mereka telah digunakan dengan berhati -hati, mereka masih akan menarik kerana mereka diilhamkan oleh pengalaman kehidupan seharian.

Klise kiasan

Klise yang tidak mempunyai makna literal, jika diterjemahkan dalam bahasa lain, mereka tidak akan masuk akal sama sekali. Contohnya, "Hujan kucing dan anjing."Kami tahu ia bermakna hujan. Bayangkan seseorang yang tidak berbahasa Inggeris dan cuba menerjemahkannya secara harfiah; Dia tidak akan pernah menceburkan diri dalam hujan lagi.

Klise literal

Clichés yang boleh diterjemahkan secara literal, sebagai contoh: "semuanya baik yang berakhir dengan baik."Ini bermakna apabila akhir itu baik, tidak kira jika ada yang salah di antara. Ini bermaksud apa yang ditulis.

Idioms
Idiom adalah frasa yang selalu kiasan; mereka tidak dapat difahami secara literal dan unik bagi setiap budaya dan bahasa. Contohnya, "mendapat kaki sejuk," bermaksud merasa takut dengan sesuatu. "Dia mendapat kaki sejuk pada hari perkahwinannya."Sekiranya anda cuba menerjemahkannya secara literal, itu tidak akan bermaksud apa yang sepatutnya dinyatakan. Beberapa idiom dianggap sebagai klise kiasan oleh banyak. Faktor pembezaan adalah penggunaan atau penggunaannya.
Idiom dianggap telus dan legap. Idiom perlu dipelajari, dan orang yang belajar bahasa Inggeris perlu membina perbendaharaan kata idiom.

Idioms Opaque

Idiom legap adalah idiom yang makna literalnya sama sekali tidak berkaitan dengan ungkapan sebenar. Mereka tidak dapat diterjemahkan bermaksud apa yang ingin dikatakan seseorang. Contohnya, "untuk mencium tikus," bermaksud ada sesuatu yang salah dan seseorang yakin mengenainya. Ungkapan ini tidak dapat diambil secara literal dengan cara apa pun.

Idiom telus

Idiom ini dapat diterjemahkan sedikit dan membuat beberapa sambungan ke ekspresi. Contohnya, "meletakkan kad di atas meja," bermaksud untuk mendedahkan sesuatu. Ungkapan itu menyambung ke tindakan. Apabila kad dimainkan, anda meletakkan kad di atas meja untuk menunjukkan kepada mereka dengan itu mendedahkan apa yang anda ada.

Ringkasan:

1.Clichés adalah frasa yang telah digunakan terlalu banyak dan menjadi sangat biasa dan membosankan. Idiom adalah frasa yang tidak terlalu banyak digunakan, dan perbendaharaan kata perlu dibina untuk belajar menggunakannya.
2.Clichés adalah kiasan dan literal; Idiom adalah telus dan legap.
Beberapa idiom boleh menjadi klise kiasan.
3.Menggunakan idiom dianggap sebagai tanda penulisan yang baik; Menggunakan clichés secara bertulis dianggap sebagai penulisan yang lemah.