Perbezaan antara menekankan dan menekankan

Perbezaan antara menekankan dan menekankan

'Menekankan' dan 'menekankan' adalah ejaan yang berbeza dari perkataan yang sama. Mereka diucapkan dengan cara yang sama dan mempunyai makna yang sama. Perbezaan utama adalah di mana kawasan yang digunakan, yang serupa dengan pasangan perkataan seperti 'semangat' dan 'semangat' atau 'warna' dan 'warna'.

Kedua -duanya 'menekankan' dan 'menekankan' berkaitan dengan perkataan 'penekanan', yang merupakan kata nama. Harus diingat bahawa di kawasan di mana borang kata kerja dieja 'menekankan', kata nama itu masih dieja dengan s kedua dan bukannya z. Perkataan 'penekanan' datang dari bahasa Yunani, di mana ia dieja kebanyakannya sama dalam abjad Yunani.

'Penekanan' bermaksud tahap kepentingan yang lebih tinggi. Ia paling sering dianggap sebagai sesuatu yang diletakkan atau diberikan kepada objek lain. Untuk memberi penekanan pada sesuatu adalah untuk menandakannya sebagai lebih penting atau lebih perhatiannya. Contoh biasa secara bertulis akan menulis sesuatu dengan berani atau huruf miring, menggariskan, atau menggunakan semua huruf besar.

'Menekankan' dan 'menekankan' adalah bentuk kata kerja 'penekanan': mereka menggambarkan perbuatan meletakkan lebih penting atau menarik perhatian sesuatu, atau secara semulajadi mempunyai lebih penting atau perhatian daripada yang lain dari kumpulan yang sama.

"Walaupun semua bentuk bola sepak dapat dimainkan, Gridiron adalah yang paling ditekankan."

"Dia menekankan pentingnya teh dalam gaya hidup yang sihat."

Perbezaan utama antara dua ejaan ialah 'menekankan' digunakan di Amerika Syarikat dan Kanada, sementara 'menekankan' digunakan di negara Inggeris Inggeris. Sebab ejaan yang berbeza sekali lagi disebabkan oleh pengaruh Perancis terhadap bahasa Inggeris.

Kedua -dua akhiran, -ize dan -ise, digunakan untuk membuat kata kerja dari kata nama atau kata sifat. Pada asalnya, akhiran -ize digunakan dengan kata -kata yang berasal dari bahasa Yunani. Ini kerana akhiran yang melakukan pekerjaan yang sama adalah -izo dalam bahasa Yunani kuno. Dalam bahasa Latin, ini dibawa dengan kata -kata yang berasal dari bahasa Yunani, jadi kata nama atau kata sifat asal Yunani boleh mempunyai konjugasi -izo. Latin kemudian berpecah kepada bahasa romantik, dan banyak dari mereka membawa beberapa bentuk -izo dengan mereka. Dalam bahasa Perancis, ia adalah -iser.

Dalam bahasa Inggeris, ia menjadi biasa untuk menggunakan kedua -dua -ze dan -ise dalam senario yang berbeza: kata -kata yang diambil secara langsung dari bahasa Yunani akan mempunyai akhiran, manakala -ise digunakan untuk kata -kata yang diambil dari bahasa lain, terutama bahasa Perancis. Inilah sebabnya mengapa perkataan lain, seperti 'mengawasi', dieja dengan akhiran -eise di kedua -dua belah pembahagian. Terdapat juga perbezaan sebutan yang sedikit, tetapi terdapat hanyutan bahasa yang cukup bahawa mereka kini diucapkan sama. Pada abad kesembilan belas, semasa tempoh pembaharuan ejaan, perbezaan dalam ejaan tetap sama dalam bahasa Inggeris Amerika dan Kanada, tetapi berubah di seluruh dunia berbahasa Inggeris. Di England, ia menjadi lebih biasa untuk menggunakan akhiran -akhiran untuk kata -kata yang pada asalnya diberi akhiran, seperti dalam 'menekankan', kerana pengaruh Perancis yang kuat. Sebilangan besar dialek Inggeris Inggeris yang lain - Ireland, Australia, New Zealand, dan lain -lain - melakukan perkara yang sama. Walau bagaimanapun, Oxford University Press, yang berpengaruh di England walaupun tidak mencukupi untuk membuat orang menggunakan koma mereka, terus menggunakan akhiran -ize dalam kata -kata asal Yunani. Amerika Syarikat dan Kanada juga terus menggunakan kedua -dua akhiran.

Untuk merumuskan, 'menekankan' adalah cara perkataan dieja di Amerika Syarikat dan Kanada dan 'menekankan' adalah cara ia dieja dalam bahasa Inggeris Inggeris. Perkataan itu pada asalnya dieja 'menekankan', tetapi kemudiannya berubah kerana pembaharuan ejaan di England dan 'menekankan' tersebar di seluruh dunia.