Perbezaan antara pendidikan ESL dan dwibahasa

Perbezaan antara pendidikan ESL dan dwibahasa

Pendidikan dwibahasa ESL vs

Hari ini, bahasa Inggeris menikmati kedudukan penting dalam komunikasi global dan manusia. Ia telah menjadi bahasa global dan alat untuk banyak orang dari budaya dan latar belakang yang berbeza untuk berkomunikasi.

Penceramah bukan asli mengkaji bahasa Inggeris dalam dua cara atau pendekatan yang berbeza. Salah satunya ialah ESL (bentuk bahasa Inggeris yang disingkat sebagai bahasa kedua) dan pendidikan dwibahasa. Dalam kedua-dua pendekatan, bahasa Inggeris ditambah sebagai bahasa kedua dan sebagai alat untuk komunikasi untuk penceramah bukan bahasa Inggeris.

Perbezaan utama antara kedua-duanya adalah kaedah pengajaran, medium, atau bahasa pengajaran dan komposisi pelajar atau penceramah bukan bahasa Inggeris yang menghadiri kelas.

ESL juga dikenali sebagai pendekatan penyerapan. Dalam jenis pengajaran ini, hanya ada satu bahasa pengajaran, iaitu Bahasa Inggeris. Pengajar bertutur dalam Bahasa Inggeris dan hanya Bahasa Inggeris. Kelas atau pelajar boleh datang dari negara Inggeris bukan asli yang berbeza. Ini bermaksud bahawa pelajar bercakap bahasa ibunda atau bahasa pertama yang berbeza. Kawasan kelas atau pembelajaran sering melarang penggunaan bahasa ibunda untuk menggalakkan pelajar hanya bercakap dalam bahasa Inggeris.

Oleh kerana guru atau pengajar hanya berbahasa Inggeris, tidak perlu berkomunikasi dalam bahasa ibu pelajar. Penekanan utama dalam pembelajaran bahasa Inggeris ini adalah untuk mengajar pengambilalihan bahasa Inggeris sahaja.

ESL dapat menghasilkan pelajar yang cukup kompeten dalam menulis dan bercakap bahasa Inggeris. Walau bagaimanapun, salah satu hasil penting ESL adalah bahawa pelajar kurang atau menjadi lemah dalam bahasa pertama atau bahasa ibunda mereka.

ESL dilakukan dengan tiga bentuk: ESL pull-out (pelajar ditarik keluar dari kelas biasa mereka untuk belajar bahasa Inggeris), kelas ESL (kelas bahasa Inggeris khusus), dan bahasa Inggeris terlindung.

Sebaliknya, pendidikan dwibahasa juga mengajar bahasa Inggeris tetapi juga memberi pertimbangan kepada bahasa ibunda pelajar. Dalam kelas atau program dwibahasa, terdapat dua media pengajaran, bahasa ibu dan bahasa Inggeris. Matlamat utama adalah untuk pelajar belajar bahasa Inggeris semasa masih belajar atau tanpa meninggalkan bahasa ibunda mereka. Ini dipanggil literasi dwibahasa di mana kecekapan dalam bahasa Inggeris dan bahasa ibunda dijangka.

Para pelajar dalam program dwibahasa biasanya penceramah bahasa ibunda yang sama. Guru juga merupakan penceramah bahasa pertama. Guru biasanya perlu berkomunikasi atau mengajar pelajar dalam bahasa ibunda dan bahasa Inggeris mengenai setiap subjek.

Program dwibahasa dapat diklasifikasikan kepada dua jenis. "Dwibahasa sehala" berkaitan dengan kelas dengan penutur/pelajar bahasa Inggeris bukan asli sebagai pelajar manakala kelas dua hala mempunyai nisbah 50/50 peratus penutur bahasa asli dan bukan asli. Kelas dwibahasa dua hala menawarkan lebih banyak fleksibiliti kerana pelajar bukan asli belajar bahasa Inggeris sementara penceramah bahasa Inggeris asli mempelajari bahasa lain pada masa yang sama.

Ringkasan:

1.Kedua-dua program ESL dan dwibahasa mempunyai kaedah yang sama untuk mengajar bahasa Inggeris kepada penceramah bahasa Inggeris bukan asli.
2.Di ESL, medium arahan hanya satu, bahasa Inggeris sahaja. Sementara itu, dalam pendidikan dwibahasa, guru menggunakan dua bahasa, bahasa ibunda dan bahasa Inggeris untuk menyampaikan pelajaran mereka.
3.Pelajar dalam kelas ESL boleh datang dari budaya yang berbeza dan bertutur dalam bahasa pertama yang berbeza. Sebaliknya, pelajar program dwibahasa sering dari negara yang sama dan bertutur dalam bahasa yang sama.
4.Tujuan utama ESL adalah untuk mengajar Bahasa Inggeris dan membentuk kecekapan dalam bahasa. Sebagai perbandingan dengan pendidikan dwibahasa, ia bertujuan untuk melek huruf dalam bahasa Inggeris dan bahasa ibunda.
5.ESL boleh dianggap sebagai kelas bahasa Inggeris yang intensif dan komprehensif. Sebaliknya, kelas dwibahasa dapat dilihat sebagai kelas bahasa lidah separuh bahasa Inggeris dan separuh ibu.