Perbezaan antara bahasa pertama dan bahasa kedua

Perbezaan antara bahasa pertama dan bahasa kedua

Bahasa pertama adalah bahasa yang diperoleh dari kelahiran dan bahasa kedua adalah bahasa bukan asli yang biasanya dipelajari di peringkat kemudian. Ringkasnya, bahasa ibunda dianggap sebagai bahasa pertama manakala bahasa bukan asli disebut sebagai bahasa kedua. Artikel ini melihat perbezaan antara bahasa pertama dan kedua.

Apa bahasa pertama?

Bahasa pertama adalah bahasa yang diperoleh dari bayi dari kelahiran hingga sekitar 7 atau 8 tahun. Mereka dapat terus belajar bahasa walaupun selepas bertahun -tahun untuk menguasai semua ekspresi idiomatik, struktur ayat, dan banyak lagi bidang. Anak -anak belajar bahasa secara semula jadi dan mudah dengan mendengar ibu bapa mereka berkomunikasi dengannya, atau bahkan mendengar anak -anak lain yang bercakap dengannya.

Ada bayi yang dilahirkan dari ibu bapa dengan latar belakang linguistik yang berbeza. Jika, sebagai contoh, seorang ayah adalah bahasa Perancis dan ibu Sepanyol, bayi mungkin terdedah kepada bahasa -bahasa tersebut pada masa yang sama. Sekiranya bayi dikatakan mempunyai dua bahasa pertama. Mereka boleh menguasai kedua -dua bahasa ketika mereka berkembang memperolehnya.

Bahasa pertama sering diberikan huruf L2 oleh profesional linguistik. Tetapi kerana anak -anak memperolehnya secara semulajadi tidak bermaksud mereka tidak seharusnya mempelajarinya. Pembelajaran mereka dapat diperkuat di dalam bilik darjah untuk menekankan pengetahuan tentang peraturan tatabahasa, ungkapan idiomatik, metafora, sintaks, dan banyak lagi konsep.

Apa itu bahasa kedua?

Bahasa kedua adalah bahasa yang biasanya dipelajari di peringkat kemudian. Ia adalah bahasa bukan asli. Tidak ada had bahasa kedua yang dapat dipelajari. Seseorang boleh memperoleh banyak bahasa yang sering disingkat sebagai L2, L3, dan L4 ... Bahasa kedua bukan asli, dan ia mencabar untuk fasih. Mereka yang mahir dalam bahasa kedua sering disebut sebagai penceramah "dekat asli".

Bahasa kedua boleh menjadi bahasa selagi ia bukan bahasa ibunda atau lidah asli. Proses Pembelajaran Ini aktif dan menuntut banyak usaha untuk membiasakan diri dengan peraturan tatabahasa, struktur kalimat, sebutan, perbendaharaan kata dan banyak lagi konsep. Di negara -negara di mana bahasa Inggeris bukan bahasa ibunda, misalnya, anak -anak sekolah sering diajar bahasa Inggeris sebagai bahasa kedua wajib sehingga mereka dapat mengintegrasikan dengan orang lain di dunia korporat.

Perbezaan utama antara bahasa pertama dan bahasa kedua

Definisi

Bahasa kedua adalah bahasa yang dipelajari di peringkat kemudian selepas lidah ibu. Bahasa pertama, sebaliknya, adalah bahasa yang diperoleh oleh bayi secara semulajadi dari ibu bapa mereka. Mereka boleh mempunyai bahasa pertama dua hasil daripada ibu bapa yang berpunca dari latar belakang linguistik yang berbeza -beza.

Kerumitan

Bahasa pertama tidak kompleks kerana ia diperoleh secara semulajadi dan mudah. Satu peraturan tatabahasa Sarjana dari usia dini. Walaupun ia dapat dipelajari lebih jauh di dalam bilik darjah untuk tujuan penguasaan, bahasa pertama kurang kompleks. Bahasa kedua, bagaimanapun, bahasa yang kompleks kerana nampaknya sebagai bahasa asing di mana seseorang harus bermula dari awal memperoleh konsep asas.

Proses pembelajaran

Bahasa pertama dipelajari sejak lahir dengan mendengar ibu bapa bercakap dengannya. Bahasa kedua, sebaliknya, sering dipelajari di bilik darjah, tutorial dalam talian, mendengar orang lain bercakap dalam persekitaran linguistik yang berbeza atau negara asing. Terdapat banyak cara di mana bahasa kedua dapat dipelajari.

Bahasa pertama vs. Bahasa kedua

Ringkasan Bahasa Pertama vs. Bahasa kedua

  • Bahasa pertama dipelajari dan diperoleh sejak lahir
  • Terdapat dua bahasa pertama
  • Bahasa kedua dipelajari selepas bahasa ibunda di peringkat kemudian dalam hidup
  • Mungkin terdapat banyak bahasa bukan asli yang dipelajari
  • Bahasa pertama sering disingkat sebagai L2 manakala bahasa kedua sebagai L2
  • Sesiapa yang bercakap dengan lancar dan mahir dalam bahasa kedua boleh dianggap sebagai penceramah berhampiran.