Perbezaan antara kenaikan dan raze
- 2171
- 26
- Mrs. Ted Marks
Kedua -dua perkataan itu diucapkan tepat dengan cara yang sama tetapi berbeza sepenuhnya dalam makna.
"Raise" boleh menjadi kata kerja atau kata nama, dan mempunyai banyak makna, salah satunya adalah untuk mengangkat sesuatu ke kedudukan yang lebih tinggi:
- Dia mengangkat tangannya untuk diberi peluang untuk menjawab soalan guru.
- Konduktor menaikkan tongkatnya dan orkestra mula bermain.
- Kami menaikkan satu kaki pada satu masa untuk berjalan atau berjalan.
- Dia menaikkan cawannya untuk minum kopi.
- Pada Hari Kemerdekaan, bendera kebangsaan dibangkitkan.
- Pengganas menaikkan pistolnya dan mengambil matlamat.
- Dia mengangkat alisnya untuk menunjukkan ketidaksetujuan pakaian isterinya.
Satu lagi makna "kenaikan" adalah menyebabkan sesuatu meningkat atau menjadi lebih besar, lebih baik atau lebih tinggi:
- Kerajaan merancang untuk menaikkan cukai untuk kumpulan berpendapatan tinggi.
- Jangan menaikkan suara anda kepada saya. Menjerit tidak akan menolong anda.
- Peningkatan gaji saya telah membantu saya menjalani kehidupan yang lebih mudah.
- Syarikat penerbangan perlu menaikkan piawaian perkhidmatan pelanggannya.
- Penyanyi melepasi semua jangkaan dengan meningkatkan prestasinya ke tahap yang baru.
"Raise" juga boleh menyebabkan wujud atau mencipta:
- Jawapan anda menimbulkan keraguan dalam fikiran saya mengenai niat anda.
- Pengumuman bonus yang dibangkitkan sorakan kuat pada mesyuarat.
- Bagaimana saya boleh mengumpul dana untuk memulakan perniagaan saya sendiri?
- Dia menimbulkan bantahan terhadap pelantikan pengarah baru.
- Banyak soalan yang dibangkitkan mengapa pengurus meletak jawatan.
"Raise" boleh digunakan untuk menjaga seseorang, haiwan atau tumbuhan, sehingga mereka ditanam sepenuhnya:
- Martha dibesarkan oleh datuk neneknya; Ibu bapanya meninggal ketika dia hanya dua.
- Tanah cukup subur untuk menaikkan tanaman seperti gandum dan beras.
- Kami membesarkan adalah anak -anak yang baik hati, penyayang dan bijaksana, untuk menjadi manusia yang baik ketika mereka membesar.
- Anak anjing itu mesti dibesarkan dengan tangan dan diberi susu dengan penitis.
- Dia membangkitkan anak pokok dengan menyiramnya setiap hari dan hari ini ia adalah pokok yang sihat.
"Raze", sebaliknya, menandakan sepenuhnya memusnahkan atau menghancurkan bandar atau bandar atau bangunan.
- Pengeboman Aleppo telah membakar seluruh bandar dan menjadikannya runtuhan.
- Bangunan itu dibakar ke tanah kerana api.
- Kami terpaksa meremehkan rumah lama kami untuk membina yang baru.
- Penduduk Hartanah Pantai Posh Posh enggan membenarkan kerajaan meremehkan rumah mereka dan membina jalan baru.
- Bangunan 20 tingkat telah dibakar ke tanah kerana pembina tidak mematuhi peraturan perbandaran.
- Ini adalah fakta sejarah yang menyedihkan bahawa banyak monumen yang indah telah dibakar ke tanah kerana banyak peperangan.
- Gempa bumi besar telah membakar sebahagian besar bangunan di bandar Kathmandu.
"Raze" yang paling sering digunakan untuk merujuk kepada mengetuk bangunan, tetapi ia juga dapat menggambarkan objek lain. Anda boleh meremehkan bukit pasir untuk menjadikan pantai dengan sempurna. Raze datang dari perkataan Rasen, bermaksud "mengikis atau memadam," dan kedengarannya sama dengan perkataan Padam, yang dapat membantu anda mengingati maksudnya. Jika awak Raze sesuatu, dengan cara ia telah dipadamkan - ia tidak lagi wujud dalam bentuk sebelumnya.
- Bakau dibakar ke tanah untuk menjalankan penambakan tanah.
- Pada tahun 1999, Datuk Bandar Dennis Archer menghantar pasukan jentolak sendiri ke Razeseni jalanan, tetapi artis itu tetap diletakkan dan dibina semula.