Perbezaan antara aksen dan dialek

Perbezaan antara aksen dan dialek

Aksen vs. Dialek

Mempunyai aksen Amerika adalah sifat yang dicari di tempat kerja pada masa kini. Di dunia di mana urus niaga perniagaan dimulakan dan disimpulkan melalui internet, seseorang mempunyai kelebihan yang berbeza jika seseorang tahu bagaimana bercakap dengan cara Amerika. Memujuk pelanggan Amerika melalui telefon untuk membeli produk tertentu lebih mudah jika jurujual bercakap dengan aksen Amerika. Begitu juga, pembeli berpotensi British akan menarik minat seorang jurujual yang bercakap dengan aksen yang serupa dengan mereka. Proses penyumberan luar proses perniagaan, atau BPO, syarikat biasanya menyewa sama ada penceramah asli Amerika atau seseorang yang mempunyai aksen Amerika sebagai telemarketer keluar, kerana mereka adalah orang yang dapat dengan mudah mendapat perhatian pelanggan melalui cara mereka bercakap.

Istilah 'dialek' merujuk kepada sub-cawangan bahasa utama, yang mungkin berbeza dari segi perbendaharaan kata, tatabahasa, dan tulisan. Sebagai contoh, bahasa Cina mempunyai dua dialek yang berbeza, iaitu Fookien dan Mandarin. Beberapa perkataan mempunyai makna yang sama dalam kedua -dua dialek, tetapi kata -kata lain sama sekali berbeza, dan terdapat perbezaan yang signifikan dalam saluran. Dialek adalah variasi bahasa kebangsaan, dan dibentuk apabila orang dari pelbagai wilayah di negara tertentu belajar untuk bercakap. Dalam proses mempelajari bahasa kebangsaan, orang cenderung untuk mengingati bahasa lama mereka, bersama -sama dengan peraturan tatabahasa, kisah, dan perbendaharaan kata. Orang mengubah bahasa kebangsaan, dan secara sedar atau tidak sedar membentuk dialek, atau variasi yang mereka dapati lebih mudah digunakan. Inilah sebabnya orang dari pelbagai wilayah yang membesar dengan menggunakan bahasa lain dapat memahami bahasa kebangsaan, tetapi tidak semestinya bercakap dengan cara yang sama seperti orang -orang yang diajar bahasa kebangsaan pada awal hidup. Pembentukan dialek juga berdasarkan budaya negara, yang seterusnya mempengaruhi pembentukan kata -kata baru atau pengubahsuaian yang lama.

Contoh dialek Bahasa Inggeris

Aksen dan dialek kedua -duanya berkaitan dengan cara orang bercakap; Inilah sebabnya mengapa sesetengah orang sering mengelirukan kedua -dua istilah ini. Walau bagaimanapun, mereka tidak bermaksud perkara yang sama, dan tidak boleh digunakan secara bergantian. Seseorang mesti ingat bahawa istilah 'aksen' ditakrifkan sebagai cara orang bercakap. Dialek, sebaliknya, menunjuk kepada cara yang berbeza untuk melihat bahasa yang dominan, dan bukan sekadar perbezaan dalam saluran. Oleh itu, dialek yang berbeza mempunyai lebih banyak kesan daripada loghat yang berbeza. Seseorang yang menggunakan aksen yang berbeza hanya mengubah cara perkataan tertentu diucapkan, dan masih dapat difahami dengan mudah oleh mereka yang mengetahui bahasa yang dominan. Walau bagaimanapun, seseorang yang menggunakan dialek yang berbeza mungkin tidak mudah difahami, kerana mereka mungkin menggunakan kata -kata, tatabahasa, atau perbendaharaan kata yang berbeza dari bahasa yang dominan.

Aksen dan dialek tidak boleh ditukar, dan hanya boleh digunakan dalam konteksnya. Penghargaan dan penguasaan bahasa tertentu adalah mungkin apabila seseorang dapat membezakan secara efektif antara kedua -dua istilah ini.

Ringkasan:

  1. Aksen dan dialek kedua -duanya berkaitan dengan cara orang bercakap.
  2. Istilah 'dialek' merujuk kepada sub-cawangan bahasa utama, yang mungkin berbeza dari segi perbendaharaan kata, tatabahasa, dan tulisan.
  3. Dialek adalah variasi bahasa kebangsaan, dan dibentuk apabila orang dari pelbagai wilayah di negara tertentu belajar bercakap bahasa kebangsaan.
  4. Seseorang yang menggunakan aksen yang berbeza hanya mengubah cara perkataan tertentu diucapkan, dan masih dapat difahami dengan mudah oleh mereka yang mengetahui bahasa yang dominan.
  5. Dialek yang berbeza mempunyai lebih banyak kesan daripada aksen yang berbeza.
  6. Istilah 'aksen' dan 'dialek' tidak boleh ditukar, dan hanya boleh digunakan dalam konteksnya yang betul.